TheVietnameseword "mũi nhọn" translatesto "sharppoint" or "尖端" in English. It is oftenused in variouscontextstodescribesomethingthat is focused, leading, or advanced in a certainarea.
BasicMeaning:
Mũi nhọnliterallymeans "thesharppoint" or "thetip." However, in a broadersense, it is usedtorefertosomethingthat is at theforefront or leading, especially in industries or fields.
Usage Instructions:
"Mũi nhọn" is commonlyused in discussionsabout industries, sectors, or areas of expertisethatareparticularlystrong or importantforeconomicdevelopment or innovation.
Example:
Ngànhcông nghiệpmũi nhọn: Thisphrasemeans "keyindustry" or "leadingindustry." Forexample, in Vietnam, technologyandtourism can be considered "ngànhcông nghiệpmũi nhọn" duetotheirsignificantcontributionstotheeconomy.
AdvancedUsage:
In a moreadvancedcontext, "mũi nhọn" can refertostrategicplanning or targetedinitiativesaimed at strengthening a particulararea. Forexample, youmight say:
Chính phủđangđầutưvàocácngànhmũi nhọnđểphát triểnkinh tế. (Thegovernment is investing in keyindustriestodeveloptheeconomy.)
Word Variants:
"Ngành" means "industry" and is oftenpairedwith "mũi nhọn" tospecifywhichleadingindustry is being discussed.
Othercombinationscouldinclude "chiến lượcmũi nhọn," meaning "sharpstrategy" or "leadingstrategy," in a businesscontext.
Different Meanings:
While "mũi nhọn" oftenrefersto industries, it can also be usedmetaphoricallytodescribepeople or projectsthatare at thecutting edge or makingsignificantadvancements in theirfield.
Synonyms:
Lãnh đạo: Thismeans "leader" or "leading."
Tiên phong: Thismeans "pioneering" or "frontline," usuallyreferringtoinnovative efforts.